Thursday, November 11, 2021

Hope

 

ಅಂತರಂಗದ  ತರುವ ರೆಂಬೆಯಾಸರೆಯಲ್ಲಿ

ಗರಿದುಂಬಿ ಭರವಸೆಯು ಕುಳಿತು ಹಾಡಿಹುದು

ಪದಗಳಿಲ್ಲದ ಹಾಡು ಬರಿದೆ ಭಾವದ ಮೀಟು

ತಡೆಯಿರದೆ ಸ್ವರವೊಂದು ಕೇಳಿ ಬರುತಿಹುದು


ತನ್ನುಲಿಯ ಮಾಧುರ್ಯವನು ಹರಿಸಿ ಮನಮನಕೆ

ಬೆಚ್ಚನೆಯ ಸಾಂತ್ವನವ ತಾನುಣಿಸುತಿರಲು

ಆ ಪುಟ್ಟ ಬಾನಾಡಿ ಇನ್ನೆಷ್ಟು ನೊಂದಿಹುದೋ

ದನಿಯನಡಗಿಸಿಬಿಡುವ ಬಿರುಗಾಳಿಯಿರಲು


ಶೈತ್ಯೋತ್ಕಟತೆಯಲ್ಲು ಮೂಡುವುದು ಸವಿಗಾನ

ಅಪರಿಚಿತ ಕಡಲಲ್ಲು ತೇಲಿಬಹುದಿಂಪು

ವೈಪರೀತ್ಯದ ಕ್ಲೇಶದೊಳಗೊಮ್ಮೆಯೂ ನನ್ನ

ತೃಣ ಮಾತ್ರವನು ಬಯಸದಿಹುದದರ ಪೆಂಪು


Original by Emily Dickinson

“Hope” is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -

And sweetest - in the Gale - is heard -
And sore must be the storm -
That could abash the little Bird
That kept so many warm -

I’ve heard it in the chillest land -
And on the strangest Sea -
Yet - never - in Extremity,
It asked a crumb - of me.


No comments:

Post a Comment